找答案
考试指南
试卷
请在
下方输入
要搜索的题目:
搜 索
乔治•斯坦纳在《不同的翻译方法》一文中详细阐述了翻译的四个步骤。( )
A、对
B、错
发布时间:
2025-03-14 01:41:17
首页
教师继续教育
推荐参考答案
(
由 快搜搜题库 官方老师解答 )
联系客服
答案:
错
相关试题
1.
乔治•斯坦纳在《不同的翻译方法》一文中详细阐述了翻译的四个步骤。( )
2.
”play”有不同的翻译方法,下面翻译不准确的是:
3.
德国功能学派翻译理论认为翻译是一项有目的的行为,翻译的目的决定了翻译的方法。
4.
不同的翻译起始密码对mRNA的翻译效率( )。
5.
减词法翻译法是把原文中的某些思想内容删去,以便更简洁明了地传达思想内容的翻译方法。( )
6.
翻译:他指出我作文中的错误。
7.
归化与异化都是在翻译实践中经常用到翻译策略,不同译者有不同倾向。( )
8.
在Trados翻译中进行TU(翻译单位)翻译的区域是:( )。
9.
习,这些文献为译者的翻译提供了理论支持。第五,制定翻译计划。译者在确定翻译材料后,
10.
翻译实践中,在异化或归化翻译策略的抉择下,再选择直译、意译等翻译方法,然后依托具体的翻译技巧进行英汉互译实践。( )
热门标签
试题库在线
烟草考试题库
消防工程师考试题库
教育学心理学题库
九宫格题库
通用能力测试题库
公共知识题库
金融考试题库
心理学题库
数字推理题库
教育学教育心理学题库
会计考试题库
公安题库
社会工作者题库
行测考试题库
结构化面试题库及答案
国网考试题库
公安专业知识题库
国家电网企业文化题库
政治理论考试题库