答案:宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受.献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之.”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝.”【注解】①或:有个人.②献诸:把它献给.诸:之于.③于罕:人名.即乐喜,是个地方官.④玉人:治玉的人,玉石工.示:给人看.⑤尔:你.⑥若;如果.与:给.以:把.这句话是:如果把它给我.【今译】宋国有个人,得到了一块玉石,把它献给子罕,子罕不要.献玉石的人说:“我曾把它给玉石工看过.玉石工认为是宝玉,所以我才敢于献给你.“子罕说:”我把不贪当作宝物.你把玉石当做宝物.如果把它给了我,咱俩就都失去了自己的宝物,不如咱俩都保有自己的宝物“.【释义】在人间,什么东西最为宝贵呢?这是因人而异的,有的人认为是财物,有的人认为是美德.所以,把什么东西当作宝物,这是一个人是否高尚的试金石.子罕委婉地谢绝了别人的馈赠,就是为了保持自己的美德------这真正宝贵的东西.