找答案
考试指南
试卷
请在
下方输入
要搜索的题目:
搜 索
雷克思罗斯在翻译中国古诗时,强调逐字逐句翻译,不允许改译的发生。
A、对
B、错
发布时间:
2024-12-23 10:09:00
首页
医学继续教育
推荐参考答案
(
由 快搜搜题库 官方老师解答 )
联系客服
答案:
错
相关试题
1.
雷克思罗斯在翻译中国古诗时,强调逐字逐句翻译,不允许改译的发生。
2.
雷克思罗斯在翻译中国古诗时,有时会结合自己的生活经历,对原诗进行改译。
3.
雷克思罗斯在翻译中国古诗时,有时会结合自己的生活经历,对原诗进行改译,这种翻译方式也常常被学界称为_______
4.
雷克思罗斯在翻译中国古诗时,有时会结合自己的生活经历,对原诗进行改译,这种翻译方式也常常被学界称为_______。
5.
雷克思罗斯翻译的中国诗有()
6.
雷克思罗斯翻译的中国诗有________
7.
雷克思罗斯认为诗歌翻译能_________
8.
雷克思罗斯认为诗歌翻译能_________。
9.
雷克思罗斯认为诗歌翻译能_________
10.
雷克思罗斯认为________是中国古诗的一种基本技巧。
热门标签
省考题库
卫生职称考试题库
行测题库下载
公共基础知识常识题库及答案
政治理论题库
计算机考试题库和答案
专升本题库
怎么把题目做成题库
公考面试题库
河北省普通话考试题库
综合考试题库
护士资格考试题库
高校教师资格证考试题库
银行招聘考试题库
公务员在线题库
时事政治题库
粉笔行测题库
市场营销题库
行政考试题库
专升本试题库