找答案
考试指南
试卷
请在
下方输入
要搜索的题目:
搜 索
如果将电影片名《温暖的抱抱》翻译为Warm Hug,该译文使用了什么翻译方法?
A、直译法
B、意译法
C、套译法
D、省略法
E、零翻译
发布时间:
2025-03-18 16:49:12
首页
国家电网
推荐参考答案
(
由 快搜搜题库 官方老师解答 )
联系客服
答案:
A
相关试题
1.
如果将电影片名《温暖的抱抱》翻译为Warm Hug,该译文使用了什么翻译方法?
2.
将“加我微信好友”译为Friend me on WeChat,使用了什么翻译技巧?
3.
将“加我微信好友”译为 Friend me on WeChat ,使用了什么翻译技巧?( )
4.
从读者接受性来看,电影片名Lolita的翻译最理想的译文是《洛丽泰》 ( )
5.
严复翻译“经济学”时将其翻译为( )
6.
电影“十面埋伏”的翻译为: House of Flying Daggers
7.
1.这里是翻译文2.这里是翻译文3.这里是翻译文4.这里是翻译文5.这里是翻译文6.这里是修改翻译文
8.
使用了什么说明方法?
9.
“回锅肉”译为「ホイコーロー」是采用了( )的翻译方法。
10.
马丁路德将圣经翻译为哪个国家的语言
热门标签
建行笔试题库
医院招聘考试题库
公务员万题库
河北省普通话考试题库
卫生职称考试题库
省考题库
常识知识题库
社工题库
事业编面试题库
教师招聘题库
中国题库网
小学语文面试真题题库
社区考试题库及答案
法律法规题库
国家电网考试题库
银行招聘题库
资格考试题库
题库专家
山东事业编题库
银行从业考试题库