找答案
考试指南
试卷
请在
下方输入
要搜索的题目:
搜 索
在翻译理论与实践中,英语抽象名词的译法主要有?
在翻译理论与实践中,英语抽象名词的译法主要有?
发布时间:
2025-08-30 16:58:54
首页
食品安全员
推荐参考答案
(
由 快搜搜题库 官方老师解答 )
联系客服
答案:
增词法、转译法(包括转译成形容词,动词,副词等)分译法综合译法:动态译法
相关试题
1.
在翻译理论与实践中,英语抽象名词的译法主要有?
2.
英语原文中的抽象名词往往在汉语译文中需要增添具体化的范畴词。
3.
英语有些长句的表达次序与汉语表达习惯不同,甚至完全相反,应该采用逆译法,从原文后面开始翻译。( )
4.
翻译理论与实践答案,翻译理论与实践期末答案,翻译理论与实践见面课答案,翻译理论与实践章节答案,翻译理论与实践第二章答案,翻译理论与实践第三章答案,翻译理论与实践第四章答案,翻译理论与实践第五章答案,翻译理论与实践网课答案
5.
归化与异化都是在翻译实践中经常用到翻译策略,不同译者有不同倾向。( )
6.
译精彩翻译的含义是什么?
7.
【翻译】在学校里教英语
8.
抽象名词
9.
在文案实践中,与“我”相关的理论可进一步深化分解为( )。
10.
可译性与不可译性是共存的,不可译现象的存在只能说明翻译是有限度的,而不能就此否定可译性。( )
热门标签
华图教育题库
公务员万题库
体育考试题库
信息技术考试题库
事业单位题库app
面试题题库
民法题库
会计考试题库
书记员题库
公安辅警考试题库
银行笔试题库
区域考试题库
书记员考试题库
卫生法学题库
电力考试题库
注会试题题库
国企笔试题库
工会考试题库
事业单位招聘题库
税务师题库